Actueel Column: Kunnen de lokale medewerkers het nog een beetje volgen?

Column: Kunnen de lokale medewerkers het nog een beetje volgen?

Margriet Leemhuis 17 april 2019

Een stuk beter dan voorheen, is mijn impressie, met goeie Engelstalige nieuwsbrieven van bijvoorbeeld IGG en DGIS, de Locally Employed Staff Council. Dus dat is allemaal winst. Sommige verslagen zijn in het Engels of hebben een Engelse samenvatting, ook fijn.

We hebben hier in Mexico recent wat nieuwe mensen aangenomen. En die krijgen een in keurig Nederlands gestelde email van HDPO. Zou het mogelijk zijn daar ook een Engelse vertaling aan toe te voegen? En nog eens na te gaan of StartatBZ nog verbeterd kan worden? Want het idee van een quiz is leuk als je de antwoorden ook weet, of ergens kan zoeken, en die informatie is nu net niet beschikbaar op in het Engels op het intranet. Voor Nederlandstalige nieuwe werknemers is StartatBZ overigens wel goed, want die worden gestimuleerd de antwoorden te gaan zoeken op het intranet ( en ze doen het nog ook!).

En misschien is het mogelijk dat de webredactie een aantal hoogtepunten van het intranet af en toe samenvat en vertaald voor onze lokale staf, toch een groot deel van ons personeel?

Wij doen een inwerkdag op de ambassade, we leggen uit hoe de rijksoverheid werkt en wie M, R, en S toch zijn en de mysteries van Sophia, achilles enz. Iedereen moet een steentje bijdragen aan het inwerken van nieuwe collega’s.

En kunnen we het zelf nog een beetje volgen? Een schrale troost, maar het ambtenarenchinees is voor ons soms ook ondoorgrondelijk en ik wens het niemand toe om the form for your p-schouw terug te vinden in Sophia. Tot zover!

Margriet Leemhuis

Columniste

Profiel